français | nederlands

Mbila

Police en lingala de Bruxelles (Matongé)

prononciation Mbila prononciation explication Mbila, ça veut dire la police, les poulets en lingala de Bruxelles, à Matongé. explication - Mbila c'est l'arbre emblématique aussi, c'est l'arbre qu'on trouve partout. C'est un arbre très solide. La fibre du palmier c'est ce qu'il y a du plus solide quand on attache des structures de maison, ça ne casse pas. D'ailleurs, je me demande si les bottes de menthe, ils attachent ça avec un truc vert. C'est pas le fibre de palmier? - Oui, mais c'est pas le même palmier, c'est une variété de palmier. - C'est quand-même très solide. On voit que ça n'a pas été planté à cet endroit. explication Dans l'imaginaire ici de personnes d'origine congolaise on a tendance à désigner les policiers par mbila. ... Au Congo il y a 4 langues nationales: le kikongo, le tshiluba, le swahili et le lingala. Mbila c'est en lingala. De plus en plus c'est devenu notre identité linguistique ici, le lingala. C'est le noix des palmes. Alors j'avais des difficultés dans mon esprit à me dire, quel a été le mécanisme dans lequel on est passé de l'image des noix de palmes aux policiers. Quand ils disent, mbila akoueli, les policiers interviennent, dans le matongé par exemple il le disent pour les policiers qui sont arrivés. C'est une autre image qui m'est venue, peut-être que leur intervention ressemblait, en Indonésie les gens comprendraient, ou en Congo, où il y a des plantations de palmes également, parfois quand les noix sont mures, ça tombe. Les régimes des noix de palmes. C'est un mot qui m'interpelle, pourquoi ils ont désigné les policiers par le mots mbila.